από


από
Προφορά

Ετυμολογία
από αρχαία ελληνική ἀπό

Ερμηνεία
από

✦ πρόθ. (απ’ κ. αφ’ με έκθλιψη) συντάσσεται: 1. με αιτιατική και δηλώνει: χωρισμό και απομάκρυνση: έφυγε από το σπίτι του – χώρισε από τη γυναίκα του
✦ προέλευση, καταγωγή: είναι από καλή οικογένεια – από ρόδο βγαίνει αγκάθι κι απ’ αγκάθι βγαίνει ρόδο (παροιμία)
✦ χρονική αφετηρία: από Μάρτη καλοκαίρι κι από Αύγουστο χειμώνα (παροιμία)
✦ τοπική αφετηρία: Αϊ-Βασίλης έρχεται από την Καισαρεία (δ. κάλαντα)
✦ ποιητικό ή αναγκαστικό αίτιο: τιμημένος απ’ τον κόσμο (Καρκαβίτσας) – έτρεμε απ’ το θυμό του
✦ μέσο, όργανο: ζει από το μισθό του
✦ την ύλη από την οποία είναι φτιαγμένο κάτι: βάνει κατάρτια από ιτιά και τα κουπιά από δάφνη (δημ. τραγ.)
✦ τρόπο: από την καρδιά μου (εγκάρδια)
✦ διαφορά ή σύγκριση: είναι – από Θεού, με θεία θέληση. 3. με ονομαστική και δηλώνει: χρονική αφετηρία: ορφάνεψε από μικρός
✦ μεταβολή της προηγούμενης κατάστασης: φρ. από δήμαρχος κλητήρας. 4. με τοπικά και χρονικά επιρρήματα: γυρίζει από δω κι από κει – από τα τότε ημέρεψε (Α

Συνώνυμα

Αντίθετα

Επιρρήματα


Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.